書籍検索

書籍紹介

名句で読む英語聖書 ――聖書と英語文化

聖書の名句250篇を通して、英語聖書に親しむ
著者 寺澤芳雄〔編著〕
刊行日 2010年4月23日
ISBN 978-4-327-45229-2
Cコード 1082
NDCコード 937
体裁 四六判 上製 392頁+カラー口絵12頁
定価 定価4,400円(本体4,000円+税10%)

ネット書店からのご購入(近刊予約ページにつきましては発売月初旬頃までに表示されます)

*お取り扱いのないネット書店もございます

リアル書店在庫確認

内容紹介
 聖書はキリスト教・ユダヤ教の聖典であるばかりでなく、そこに盛り込まれた思想・伝承さらには言語表現を通じて、欧米の文化全般に影響を与え続けてきた。本書は、このいわば共有文化財ともいうべき聖書から、現代に生き続ける名句(英語の聖句)約250を選び出し、一般読者を対象に、語学的・聖書学的・比較文化論的な解説を加え、さらに英語における聖句の引用例を多数例示したもの。特に、聖書のことばが現代英語の中でどう使われているかに関心のある読者には待望の書。絵画図版・索引あり。
 
●英語聖書の代表的名句にはどんなものがあるのか? 聖書のことばは英語圏の言語生活の中でどのように引用されるのか? キリスト教徒でない人も聖書を引用したりするのか? 何種類もの英訳聖書があるが、どのような特徴や歴史があるのか?……本書では、英語聖書の名句250篇を、日本語訳を参照しつつ、語学的・聖書学的・比較文化論的な解説と考察をまじえて読み、聖書の世界に親しみます。英語における聖句の引用例を多数採録、聖書翻訳をめぐるさまざまな興味深いエピソードも紹介し、聖書に取材した名画図版も収録。聖書になじみが浅い人にも深い人にも、よろこびと発見の多い有益な本です。詳細な索引は、「聖書名句小辞典」として活用することもできます。
 
【本書の見出し聖句から】
光あれ / Am I my brother's keeper? / 汝の神はわが神 / a still small voice / われ裸にて母の胎を出でたり / De profundis / 空の空, 空の空なるかな / To every thing there is a season / その名はインマヌエル / salt of the earth / 空の鳥を見よ / Sufficient unto the day / カイザルの物はカイザルに / I was a stranger, and ye took me in / いと高き処には栄光 / What is truth? / 目より鱗のごときもの落ちたり / Faith, Hope, Love / おおよそ真なること / Because thou art lukewarm…
 
<著者紹介>
寺澤芳雄(てらさわ よしお)
1928年東京生まれ。東京大学・岐阜女子大学名誉教授。編書に『英語語源辞典』(研究社、1996)、『新英和大辞典』(共編:研究社、2002)、ほか。著書に『英語の聖書』(共著:冨山房、1969)、『ことばの苑―英語の語源をたずねて』(研究社、2004)、訳書に『英語発達小史』(岩波書店、1982)、『ことばのロマンス』(共訳:岩波書店、1987)、ほか。
目次
・序文に代えて――聖書と英語(引用)文化
・新約聖書の名句
・旧約聖書の名句
・欽定英訳聖書(AV)の言語の特徴
・現代の英米を代表する標準英訳聖書
・主要英訳聖書年表
・和訳聖書史年表
・索引

▲ページトップに戻る